- 2019年11月23日
- 2019年12月26日
expire – 「期限が切れる」を表す英語表現
「expire」 は「期限が切れる」、つまり「効力がなくなる」「満了する」ということでもあります。 なお、名詞は「expiration」で「期限切れ」「満了」「満期」という意味です。 ビジネスの世界では色々な「期限切れ」があり、IT分野でもさまざまな […]
「expire」 は「期限が切れる」、つまり「効力がなくなる」「満了する」ということでもあります。 なお、名詞は「expiration」で「期限切れ」「満了」「満期」という意味です。 ビジネスの世界では色々な「期限切れ」があり、IT分野でもさまざまな […]
「work-around」とも書き、障害など問題が起きた時に、抜本的・恒久的な解決策ではないものの、一時的に適用する対応策のことを指します。 「次善策」「一時的な措置」「回避策」という意味です。 また、「work around」と書いて、「何とか切り […]
私は日本企業2社を経て、現在の外資系企業に転職してから本格的に英語を仕事で使うようになりました。 現在も、毎日業務で英語を使う機会がありますが、外資系といえど、英語利用の頻度や必要性は会社によって、また部署によっても大きく変わります。 数年前、有名企 […]
まさに水晶のように澄み切っているということで、これ以上ないほど明快、明白な状態を表します。 そこから「はっきり理解した」という意味で使える表現です。 私がこの表現を初めて耳にしたのは、前職でのイギリス人とのミーティングでした。 こちらの事情を説明した […]
現在、私は大小さまざまな開発案件のために、要件をまとめて外国人のシステムエンジニア(SE)やIT開発者に伝える機会が頻繁にあります。 英語を介してとなると、要件定義書や指示書の作成・説明にはいっそうの留意が必要ですが、ポイントを押さえることで相手にき […]
「behavior」は挙動、動作、振る舞い、行動と訳され、動きを目に見える形で捉えられるものを指します。 特に、以下に挙げる2種類の使い方を押さえておくとよいでしょう。 ソフトウェアなどで機能や画面の動作、挙動を表す「behavior」 まず、ソフト […]
ちょっとした状況や意思確認を表すときに使える英語表現です。 「touche base with ~」で「~と連絡をとる」という意味になります。 先日、若手社員(カナダに10年以上住んでいた帰国子女)に、今度の本番リリースに追加チケットを含めるか、責任 […]
システム(ソフトウェア)開発では、さまざまな目的で環境を使い分ける必要があります。 本番環境は当然として、それ以外にどのような環境が必要になるでしょうか。 テスト環境、開発環境など、今回はITでよく話題になる、環境についての英語表現をくわしく説明しま […]
英語を勉強していると、「はたして、自分の英語力は伸びているのかな…?」と不安を感じることがあるかもしれません。 英語力を計るのに最も分かりやすいのはTOEICなどでスコアが上がった時や検定試験に合格した時でしょう。では、それ以外にどんな時に実感できる […]
ビジネスでは色々な場面で、見積もりが必要となります。最もイメージが湧きやすいのは金額についてのものでしょう。 日本語の「見積もる」と同様、英語の「estimate」も金額についてのものを指すことが多いですね。 一方、金額以外にもプロジェクトマネージャ […]