TAG

英語表現

  • 2020年9月20日
  • 2020年9月26日

text - 「文章」「文字列」さらに英語では「携帯(スマホ)メール」の意味も!?

日本では「テキスト」というと、教科書を指すことが多いのですが、「文章」「文字列」という意味もあります。 ITやWebでは、画面上に表示されている文字表記など、「文字情報」全般のことを指すのにとてもよく使われます。 さらに、日本ではあまり知られていませ […]

  • 2020年8月17日
  • 2020年8月24日

Google, Facebook, Instagram… ITサービスを動詞に使った英語表現

私は英語の勉強を兼ねて、洋画を見るのが趣味の一つなのですが、面白いことに気づきました。 IT関連のサービスや企業名が、そのまま動詞として使われることがあるのです。 そこで、今回、実際に映画のセリフに登場する、IT関連サービスや企業を用いた表現を紹介し […]

  • 2019年12月16日
  • 2020年10月20日

requirement – 「要件」に関連する英語表現

システム(ソフトウェア)開発で不可欠となる「要件」。英語だと「requirement」と表します。 まず「requirement」を明確にすることはシステム開発成功への第一歩と言えます。 日本語だと、人が要望するものを「要求」、システムに対して要望す […]

  • 2019年12月6日
  • 2020年10月22日

implement – 「実行する」「実装する」を意味する英語表現

「implement」は「実行する」という訳が当てられることが多いのですが、IT関係者間は「実装する」という意味でもよく使われます。 「実装する」とは「実際に装備する」ということですから、実際に組み込むことを指します。 共通する意味として、「実際に目 […]

  • 2019年12月4日
  • 2020年12月19日

gut feeling – 「直感」を意味する英語表現

「gut」はもともと「内臓」という意味なので、「gut feeling 」を直訳すると「内臓の感覚」といったところでしょう。 「gut feeling」は「直感」を意味し、理屈でうまく言えないのだけど、そんな気がするという感じですね。 あえてこの表現 […]

  • 2019年12月3日
  • 2020年12月19日

optimize – 「最適化する」という意味の英語表現

ITやウェブに関連する業務では、頻繁に出てくる表現です。それだけ「最適化」を図るべきものがたくさんあるということですね。 「改善する」という意味では「improve」が使えますが、かなり意味が広いので、制約がある中で最大限よい状態を目指すという時はこ […]

  • 2019年11月30日
  • 2019年12月26日

beauty – 「美しさ」だけでなく、「美点」「利点」という意味も

「beauty」には「美しさ」以外にも、「美点」「利点」「長所」といった意味もあります。 私が最初にこの意味での使い方を知ったのは、フランス人の上司(長年ロンドンに滞在し、英語力はネイティブレベル)との会議においてでした。 会社のウェブサイトについて […]

  • 2019年11月29日
  • 2019年11月29日

「このシステム、いつ公開できますか?」と聞いてはいけない理由

これから開発しようとするシステムやウェブサイトについて、ユーザーや業務部門の担当者から「いつ本番公開できますか?」と聞かれることが結構あります。 こういった質問を受ける度に、私は内心 「はあ、分かっていないなあ…」 とつぶやいてしまいます。それはなぜ […]